A través de este artículo, rendimos un homenaje a Francisco de Ximénez, a Diego Reynoso, a Adrián Recinos y también a Adrián Inés Chávez. Ellos, desde la Psicología Positiva, son unos verdaderos exponentes de la virtud de la Sabiduría y el conocimiento; ejemplos de las fortalezas de carácter de la curiosidad, la creatividad, del amor por el aprendizaje y de la perspectiva.
El Libro del Consejo, el Popol Vuh, existió [tal vez] como uno de los muchísimos Códices que fueron destruidos por los conquistadores españoles, que en su afán de someter al Nuevo Mundo, borraron casi todo vestigio de esta joya de la literatura, “escrita” en pictogramas. A pesar de la barbarie, el Pop Wuj (como también se le conoce) logró ser re-elaborado parcialmente, utilizando el idioma quiché auxiliado por las grafías latinas, gracias a un trabajo de reconstrucción, realizado principalmente, por la extraordinaria tradición oral, heredada por algunos descendientes de la derrocada realeza aborigen, ya cristianizados, dentro de los cuales se identifica comúnmente al indígena Diego Reynoso.
En el año de 1701, el Sacerdote Católico, de la orden de los dominicos, Francisco de Ximénez, natural de Andalucía (España) y en oposición a las conductas de sus coterráneos antecesores, valoró la cultura indígena que encontró, por lo que le fue confiada la composición escrita quiché de los nativos, la que logró llevar al Español. Esta interpretación de Ximénez, es la que hoy en día se conoce como el texto original del Popol Vuh, ya que el manuscrito, del cual recibió la materia prima para su obra, fue devuelto por él a sus dueños, para, en apariencia, desaparecer, aunque en torno a esto se han tejido innumerables leyendas referentes a su destino final.
Así, el Popol Vuh, libro sagrado de la cultura maya-quiché, ubicada en Centroamérica, es el antecedente literario más importante de Latinoamérica. Su historia es apasionante y su contenido más todavía. Sus páginas están llenas de las ficciones más puras y de las metáforas más profundas, de leyendas e historias sin precedentes cuyas versiones castellanas contemporáneas más importantes, de Adrián Recinos y Adrián Inés Chávez se encuentran frente a frente, en paralelo, en un ejercicio de literatura comparada denominado La Historia comparada del Kí-Chè, disponible en la biblioteca de la Universidad Tecnológica de Pereira y también en la de la Corporación de Estudios Tecnológicos del Norte del Valle, en Cartago.
Álvaro Posse
Psicólogo, Educador y Bloguero colombiano
Comments